*Doktora Lisans ve Master eğitimini Akdeniz Üniversitesi Felsefe Programı’nda tamamlayan Hüseyin İstanbullu’nun başarısı..
*Antakyalı Libanios’un “Antakya’ya Övgü” Adlı Söylevi 1663 Yıl Sonra, Yine bir Antakyalının Çevirisiyle Türkçede!
HABER MERKEZİ
Doktora Lisans ve Master eğitimini Akdeniz Üniversitesi Felsefe Programı’nda tamamlayan Hüseyin İstanbullu yaptığı çalışmaları sürdürürken, kendisiyle aynı şehirde doğan, yaşayan ve ölen filozof Libanios’a rast gelir. Lisans eğitiminin henüz üçüncü sınıfındayken yaptığı araştırmalar sonucunda Libanios’un Antiokhikos (Antakya’ya Övgü) adlı söylevinin Eski Yunanca, Latince, İngilizce ve Almanca nüshalarına ulaşır; böylece Söylev’in, yaklaşık 5 yıl sürecek çeviri serüvenine ilk adımı atar.
İstanbullu şöyle diyor:
“Bu çevirinin yayınlanması, lisans eğitimim sürerken başımı döndüren bir hayalden ibaretti; doktoraya attığım şu ilk adımlarda ise gerçeğe evirildi. Yeri geldi, yalnızca bir cümleye üç günümü verdim; nitekim metnin aslı Eski Yunanca idi ve ben bu dile, İngilizce ve Latinceye olduğu kadar hâkim değildim –hâlâ şu an da, bu ikisine nazaran, olduğumu düşünmüyorum. Böylece eş zamanlı olarak Eski Yunanca bilgimi de, en azından etimolojik çıkarımlar yapabilecek ve dilin gramer kurallarının farkına varabilecek bir kapsamda, geliştirmeye çalıştım ve çalışıyorum. Fakat bu beni hiçbir zaman, metnin doğrudan Eski Yunancadan aktarımı kadar tatmin etmedi ve etmeyecektir de; umarım bu eser, Eski Yunancada benden çok daha yetkin kişiler tarafından da çevrilir; böylece yaptığım hatalar varsa, ki kesinlikle var, ayıklanmış olur. Umarım bu çevirim okuruna ‘Biz aslında böylesi bir kültüre beşiklik ediyoruz!’ dedirtebilecek bir mahiyete sahiptir.”
LİBANİOS MS 314 YILINDA DOĞAR
Libanios’a gelince: MS 314 yılında Antakya’da doğar. Zengin bir ailenin çocuğudur ve Antakya’da nitelikli bir eğitimin sonrasında, amcası tarafından dönemin ilmî merkezlerinden Atina’ya, okumaya gönderilir. Burada aldığı eğitimin ardından, İstanbul ve İzmit’te hitabet dersleri verebilecek bir seviyeye gelir. Dönemin Doğru Roma İmparatoru II. Constantius tarafından da İstanbul’daki hitabet kürsüsüne atanır. İmparator izin vermediği için çalkantılı bir şekilde de olsa, 354 yılında doğduğu kente geri döner ve burada da hitabet kürsüsünün başkanı olarak görev yapmaya başlar. 394 yılında memleketi ve sevdiceği Antakya’da, hayata gözlerini yumar. O Libanios ki, Ioannes Chrysostomos’tan, Adanalı Theodoros’a; Nazianzuslu Gregorius’tan, Ammianus Marcellinus ve Doğru Roma İmparatoru Julianus’a kadar, birçok âlimi yetiştiren kişi olmuştur. Altmışı aşkın söylevi ve bin beş yüzden fazla mektubu günümüze dek ulaşmıştır.
Peki kitap bize ne sunuyor? Libanios’un “Antakya’ya Övgü”sü okuruna Antakya’nın mitolojik köklerinden Büyük İskender’in zamanına; Selevkos Hanedanlığı hükümranlığından Roma hâkimiyetine dek genel bir tarihini aktarıyor. Ayrıca Libanios tüm bir döneminin ve Antakya’nın dini, sosyo-ekonomik ve politik durumuna değinip, bunlara dair keskin düşüncelerini ve laflarını sarf etmekten de geri kalmıyor.
Antakya’ya Övgü –XI.Söylev
Sofist Libanios KAPRA YAYINCILIK
Geç Antik Çağ’ın en önemli hatiplerinden biri olarak kabul edilen Libanios’un Türkçeye ilk kez çevrilen Antakya’ya Övgü söylevi, adından da anlaşılacağı üzere kentin bizatihi kendisini methetmek amacıyla kaleme alınmıştır. Yapılan akademik araştırmalarda, Söylev’in M.S. 358 yılının Eylül ayında ve bir Olimpiyat sırasında verildiği tespit edilmiştir. Libanios, XI. Söylev aracılığıyla bir zamanlar dinleyenine, şimdilerde ise okuyanına Antakya’nın tarihini –mitolojik köklerinden Büyük İskender’in zamanına, Selevkos hükümranlığından Roma hâkimiyetine dek– oldukça geniş bir yelpazede aktarır. Ayrıca tüm bir döneminin ve Antakya’nın dinî, sosyo-ekonomik ve politik durumuna değinmiş, bunlar hakkındaki saptamalarını muhataplarıyla paylaşmıştır.
Çevirmen: Hüseyin İstanbullu
Editor: Abdulkadir Annak
Yayın Tarihi: 26.08.2021
ISBN: 9786257419420
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 69
Cilt Tipi: Karton Kapak
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 12.5 x 19.5 cm