Bacaksız’ın ailesi yoksuldur. Cide’den göç etmelerinin nedeni de budur. “Kamyon Sürücüsü”nün 11. sayfasında “Cide’den yeni gelmişlerdi, evlerinde eşya adına hiçbir şey yoktu. Memlekette neleri varsa satmıştı babası. Parasıyla bu Külüstür’ü almıştı. Kazandığı para onun onarımına yetmiyordu.” diyerek yoksul bir ailenin resmi çizilmiştir.
Aynı kitabın 12.sayfasında “Sıcak beynine işlemişti. Hele babası tarlada sayıp sayıp karpuzları kucağına veriyordu ya, onları arabaya taşırken, sırtındaki gömlek terden su kesilmişti,” der Rıfat Ilgaz. Böylece Bacaksız’ın çalışma koşulları anlatılır ve çocuk işçiler sorununa el atılır. Çocuklara da şu ileti verilir: “Sizler evinizde rahat rahat otururken gecesini gündüzüne katanlar olduğunu unutmayın.”
Çocuk işçilerin iş alanları da değişti günümüzde. Rıfat Ilgaz’ın gözlemlediği hamallık, ağır işlerde çalıştırılan çocukların işleri değişti. Çöplerde kâğıt toplamaktan kapkaça dek giden geniş bir iş yelpazesi var şimdi. Bu işlerin kahramanları kuşkusuz çocuklar. Onları bu işlere yönlendiren, yoksulluktan başka ne olabilir ki…
Bacaksız’ın sınıfındaki arkadaşları da yoksuldur. “Bacaksız Paralı Atlet” adlı kitabın 11.sayfasında anlatıldığına göre, Bacaksız’ın mendili bile yoktur. Müdür bir gün mendil kontrolü yapar. Bacaksız “Mendilimi düşürdüm,“ der. Müdür, Bacaksız’ı aşağılar ve kızar: “Seni salak seni… Siz hiç mendil düşüren salağa rastladınız mı? Rastlamadınızsa bakın, işte karşınızda!” Tüm sınıf dönüp bakar. Bacaksız kendisine yapılan haksızlığa karşı çıkar, dayanamaz ve çocuklara “Sanki sizin mendiliniz var mı?” der. (agy. s:12) Müdür göz ucuyla sıraların üzerine bakar. Hiçbir sırada yıkanmış, ütülenmiş mendile rastlamaz. (agy. s:12)
Yoksulların yemek çeşitleri de hep aynıdır. Bacaksız, Cide’yi sevmesine karşın, Cide’den getirdikleri tarhanayı içmekten de bıkmıştır. “Yine mi tarhana?” sorusuna annesi “Buna da şükret!” diye karşılık vermektedir. Bacaksız’ın hazır cevaplılığıyla karşılaşırız hemen: “Şükür ettikçe çorbalar su böreği olmuyor ki.” Olumlu, olumsuz her şeye şükredenlere Bacaksız yapacağını yapmıştır. (agy. s:40)